“That Which Is Given to Us”
(A Native Perspective on the Notion of Wealth)
- Updated August 31, 2021
_______________________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________
![]() |
Images: ©2014 Simone McLeod |
________________
CHI-MIIGWECH BIMAADIZIWIN (A PRAYER TO LIFE)
"Chi-miigwech for cleansing tears that can fall like the rain.
Miigwech for the beautiful sun that can really shine on your morning smiles.
Miigwech for the seasons who enter and leave your life like friends. Bringing rejuvenating temperatures at times when your soul feels cold.
Miigwech for the depth of our emotions that allow us to understand true joy by showing us pain.
Miigwech for another day that cannot be truly wasted if I choose to spend it curled up like a kitten reflecting on lifes mysteries.
Miigwech for allowing me to shed my raindrops as I water the flower that will bloom as new love within."
- Simone McLeod
________________________________________________________________________________
![]() |
Offering a bowl of Giizhik (Cedar) |
![]() |
Offering a bowl of Asemaa (Tobacco) |
Gaa miinigooyaang
![]() |
Offering a bowl of Mashkodewashk (Sage) |
Gaa-miinigooyaang [gauh-mee-nih-GO-youn-g], “That Which Is Given to
Us,” is an expression that reflects an age-old Anishinaabe belief that says that everything we have is
given to us by the Great Mystery as a gift that we must humbly give thanks for.
Aandakiiwinan
The Anishinaabeg have
always lived according the cyclical rhythm set by, as they call it, aandakiiwinan [aun-dah-kee-win-un],
the seasonal changes. Survival and economic well-being depended upon being in
balance and harmony with the plant world, the animal world, and the world of
the supernatural. The Great Mystery and the animals provided the gifts of food, shelter,
clothing, medicine, and dreams and the people completed the circle of giving
through ceremonies, offering asemaa [ah-say-mah] (tobacco) and a myriad of other gifts in
gratitude, and by sharing with each other.*
Gakina gegoo
All life forms were considered animated and
inter-related “persons” or “relatives” (called akina inawemaaganag: all my relations) ([uh-kin-uh-'n-nah-way-MAAG-un-ug])-possessing a
consciousness, rationale, and a will of their own. This means that the world was
seen as one gigantic web of social
relations, an extended family where the relationship between humans and the
nonhuman and spirit world is one of
continuous interfusion and reciprocal exchange. All these inawemaaganag or
“next of kin persons” were, and still are, described as gakina gegoo, “everyone and everything” or “all living things”
([guh-kih-nuh-gay-goo]). The Anishinaabeg believe that gakina gegoo
bimaadad idash gakina awiiya bimaadiziwag: “everything and everyone is alive”,
and gakina gegoo gii ozhigigaade ge inaabadag: “everything is created for a
purpose.”
![]() |
Offering a bowl of Wiingashk (Sweetgrass) |
The traditional definition of
wealth has always been the ability to have enough to share with the community,
and to give away what one does not strictly need in order to survive.
Sharing
with each other and giving away more
than one receives were therefore the greatest of the virtues…
Cultural clash of worldviews
Needless to say
that the aggressive
Euro-American/ Canadian supply and demand market economy of today has a profound, if not devastating, impact on the worldview and the economic survival of the First Peoples who have been inhabiting Turtle Island since the beginning of times.
To be continued...
Miigwech for reading and listening.
Miigwechiwendan akina gegoo na: Be Thankful for Everything!
________________________________________________________________________________
To be continued...
Miigwech for reading and listening.
Miigwechiwendan akina gegoo na: Be Thankful for Everything!
________________________________________________________________________________
The four sacred plants of the Anishinaabe Peoples:*
- ASEMAA, tobacco, representing the Eastern
direction. The oldtime Anishinaabeg also used apaakozigan, or giniginige (commonly written as “kinnikinnick”), a mixture of mishkoobimizh (red osier dogwood)
and zaagaakominagaanzh (bearberry)
and tobacco, or sometimes mishkwaabiimizh
(red willow) with wiingashk (sweetgrass).
Both asemaa and giniginige are still used in the offering of prayer to
GICHI-MANIDOO, as a way of communication, their smoke lifting the prayers
to the Great Mystery, or set on the ground in a clean place as an offering. Either
offered through the fire (Zagaswaawin,
smoking of tobacco) or just held in hand, using tobacco to extend prayers
of thankfulness is something that is done on a daily basis as each new day
is greeted. And to this day, Asemaakewin
(tobacco offering) is customary when seeking knowledge or advice from an
Elder or when a Pipe and/or a Drum is present.
- GIIZHIK, white cedar, represents the Southern direction. This female spirit plays essential roles in Anishinaabe teachings, ceremony, and lifeways. She is used in fasting and sweat lodge ceremonies as a form of protection. Giishkashkimod, her bark, possesses protective qualities as it shields us from harm and negative energies. Cedar branches called apishimonag cover the floor of the sweat lodge, and a circle of giizhik aniibiishan (cedar leaves) surrounds the faster’s lodge. When burned, her snipped leaves act as a purifier, giving out a pleasant piny scent, cleansing the area as well as body and soul of any participant. NOOKOMIS GIIZIS, grandmother cedar, as she is often called because of her sacredness and associations with purity and protection, crackles and sparkles in a fire, summoning manidoog, the spirits that bring us comfort in winter and look after us when our time on earth is up. When our physical journey on earth is fulfilled, our spirits walk on to our place of origin in the star world by way of Manidoo-miikana, the Spirit Trail.
According to Anishinaabe cosmology, there is a Manidoo-miikana that continually cycles from the terrestrial realms, across the sky world, the star world, and into the spiritual realms. In the night sky, we call this Spirit Trail Giizhik-miikana (“Cedar Trail”), the planetary elliptical that appears to move from east to west. The cleansing herb called Giizhik (cedar) and the sky (called Giizhig) are not just similar in spelling and pronunciation; they are also seen as spiritually closely related beings, hence the term “Cedar Trail.”
To this day, the Anishinaabeg utilize nookomis giizhik in ceremonies where they lay down her branches, symbolizing their journey on earth and the sacred connection to OSHKIKWE, or "Good Woman" as the Cedar Tree in the night sky is sometimes called.
- MASHKODEWASHK, white sage, representing the Western direction.
It is burned as a purifier, emitting a spicy scent.
- WIINGASHK, sweetgrass, representing the North. This mashkiki (medicine, literally: "strong earth") too, is a
purifier, replacing negative with positive. It gives out a sweet, aromatic
scent, especially when burned or when it rains. Hence the wiing part of the word, which means "fragrant." When wiingashk is harvested, it is
cut, never pulled. Many things are made with it such as wiingashkoo`iinan (coiled baskets), and when braided it signifies the hair of Omizakamigokwe (Ogashinan), the
Earthmother. The -ashkw part of the word, which means grass or stalk, reminds us that we as humans come from the same mother: aki, the earth. Like the fragrant grass our body stems from the earth. Other Ojibwe words for wiingashk are iinashk, bashkode-mashkosiw, mashkosii-wiingashk, and wiishkobi-mashkosi,
The act of smudging someone with the smoke of burning wiingashk is called nookwez; when you smudge yourself it is called nookwezo.
________________________________________________________________________________
> Read the next episode in the Teaching Stories series: I'm an Invisible Child.
________________________________________________________________________________
* Source: Ojibwe Waasa Inaabidaa series
* Source: The Universe Of The Ojibwe Anishinaabeg
Images: ©2014 Simone McLeod
Akina Inakaaneziwinan Wiikondiwin ("All Nations' Feast") acrylic painting by Simone McLeod (2014)
Four details of the acrylic painting Aki Omiigiwewinan ("Gifts From Mother Earth") by Simone McLeod (2014)
Akina Inakaaneziwinan Wiikondiwin ("All Nations' Feast") acrylic painting by Simone McLeod (2014)
Four details of the acrylic painting Aki Omiigiwewinan ("Gifts From Mother Earth") by Simone McLeod (2014)
________________________________________________________________________________
About the authors/artists:
Simone McLeod (her traditional name is Aki’-egwaniizid, which is an Ojibwe name meaning "Earth Blanket") is a Nakawe-Anishinaabe (Saulteaux) painter and poet, born in Winnipeg, Manitoba in 1962 and a member of Pasqua Nation in Saskatchewan. She belongs to he Name doodem (Sturgeon clan). She feels a special kinship with her mother's people, the Azaadiwi-ziibi Nitam-Anishinaabeg (Poplar River "#16" First Nation) of Manitoba. Simone descends from a long line of Midewiwin seers and healers and artists. Her artwork has been appreciated by several art collectors and educational and health care institutions from Canada, as well as by art lovers from all over the world.
Zhaawano Giizhik, an American currently living in the Netherlands, was born in 1959 in North Carolina, USA. Zhaawano has Anishinaabe blood running through his veins; the doodem of his ancestors from Baawiting (Sault Ste. Marie, Upper Michigan) is Waabizheshi, Marten. As a writer and non-commercial artist and jewelry designer, Zhaawano draws on the oral and pictorial traditions of his ancestors. In doing so he sometimes works together with kindred artists. He has done several art projects with Simone in the past.
________________________________________________________________________________
No comments:
Post a Comment